-
-
La nostalgie, c'est comme les coups de soleil : ça fait pas mal pendant, ça fait mal le soir.
Il faut rire de tout. C'est extrêmement important. C'est la seule humaine façon de friser la lucidité sans tomber dedans.
Les deux tiers des enfants du monde meurent de faim, alors même que le troisième tiers crève de son excès de cholestérol.
Les hémorragies cérébrales sont moins fréquentes chez les joueurs de football. Les cerveaux aussi !
La recherche a besoin d'argent dans deux domaines prioritaires : le cancer et les missiles antimissiles. Pour les missiles antimissiles, il y a les impôts. Pour le cancer, on fait la quête.
Cannes brille surtout pour son festival annuel de cinéma où les plus notables représentant de la sottise journalistique parasitaires côtoient les plus éminente incompétences artistiques internationales, entre deux haies de barrières métalliques où, sinistrement empinguinés, le havane en rut ou la glande mammaire au vent, pressés, tassés, coincés, luisants comme des veaux récurés qu'on pousse à l'abattoir, tous ces humanoïdes chaleureusement surgelés, se piétinent en meuglant, sous les brames effrayants des hordes populaires.
1 commentaire -
Il faut lutter pour ses rêves, mais il faut savoir également que quand certains chemins se révèlent impossibles, mieux vaut garder son énergie pour parcourir d'autres routes.
1 commentaire -
-
Maybe I, maybe you
Peut-être puis-je, peut-être puisses-tu
Can make a change to the world
Apporter un changement au monde
We're rearching out for a soul
Nous cherchons à atteindre une âme
That's kind of lost in the dark
Perdue dans l'obscuritéMaybe I, maybe you
Peut-être puis-je, peut-être puisses-tu
Can find the key to the stars
Trouver la clef des étoiles
To catch the spirit of hope
Pour attraper l'esprit de l'espoir
To save one hopeless heart
Pour sauver un coeur désespéréYou look up the the sky
Tu lèves les yeux au ciel
With all those questions in mind
Ton esprit empli de ces questions
All you need is to hear
Tout ce dont tu as besoin est d'entendre
The voice of your heart
La voix de ton coeur
In a world full of pain
Dans un monde cerné par la douleur
Someone's calling your name
Quelqu'un t'appelle
Why don't we make it true
Pourquoi ne rendons-nous pas ça réel
Maybe I, maybe you
Peut-être que moi, peut-être que toiMaybe I, maybe you
Peut-être ne fais-je, peut-être ne fais-tu
Are just dreaming sometimes
Que rêver quelque fois
But the world would be cold
Mais le monde serrait froid
Without dreamers like you
Sans des rêveurs comme toiMaybe I, maybe you
Peut-être ne suis-je, peut-être n'es-tu
Are just soldiers of love
Qu'un soldat de l'amour
Born to carry the flame
Né pour porter la flamme
Bringin' light to the dark
Amenant la lumière dans l'obscuritéYou look up the the sky
Tu lèves les yeux au ciel
With all those questions in mind
Ton esprit empli de ces questions
All you need is to hear
Tout ce dont tu as besoin est d'entendre
The voice of your heart
La voix de ton coeur
In a world full of pain
Dans un monde cerné par la douleur
Someone's calling your name
Quelqu'un t'appelle
Why don't we make it true
Pourquoi ne rendons-nous pas ça réel
Maybe I, maybe you
Peut-être que moi, peut-être que toi
votre commentaire -
-
-
When I look into your eyes
quand je regarde dans tes yeux
I can see a love restrained
je peux voir un amour réservé
But darlin' when I hold you
mais chérie quand je te tiens
Don't you know I feel the same
ne sais-tu pas que je ressens la même chose ?'Cause nothin' lasts forever
parce que rien ne dure éternellement
And we both know hearts can change
et on sait tous les deux que les coeurs peuvent changer
And it's hard to hold a candle
et c'est difficile de tenir une bougie
In the cold November rain
Sous la froide pluie de novembreWe've been through this a long long time
nous sommes passés par là longtemps, longtemps
Just tryin' to kill the pain
simplement pour essayer de chasser la douleurBut lovers always come and lovers always go
mais les amoureux viennent toujours, et les amoureux partent toujours
And no one's really sure who's lettin' go today
et personne n'est vraiment sur de qui va partir aujourd'hui
Walking away
En s'éloignantIf we could take the time
si nous pouvions prendre le temps
to lay it on the line
d'en faire une ligne
I could rest my head
je pourrais me reposer
Just knowin' that you were mine
en sachant simplement que tu m'appartiens
All mine
rien qu'à moi
So if you want to love me
Alors si tu veux m'aimer
then darlin' don't refrain
alors chérie ne te retiens pas
Or I'll just end up walkin'
ou je finirai par marcher
In the cold November rain
sous la froide pluie de novembreDo you need some time... on your own
as-tu besoin de temps... pour toi ?
Do you need some time... all alone
as-tu besoin d'instants... toute seule ?
Everybody needs some time... on their own
tout le monde a besoin de temps... pour soi
Don't you know you need some time... all alone
ne sais-tu pas que tu as besoin d'instants... toute seule ?I know it's hard to keep an open heart
je sais que c'est difficile de garder le coeur ouvert
When even friends seem ought to harm you
Quand même les amis semblent pouvoir te faire du mal
But if you could heal a broken heart
mais si tu pouvais guérir un coeur brisé
Wouldn't time be ought to charm you
le temps ne te le rendrait-il pas pour te séduireSometimes I need some time... on my own
as-tu besoin de temps... pour toi ?
Sometimes I need some time... all alone
as-tu besoin d'instants... toute seule ?
Everybody needs some time... on their own
tout le monde a besoin de temps... pour soi
Don't you know you need some time... all alone
ne sais-tu pas que tu as besoin d'instants... toute seule ?And when your fears subside
et quand tes craintes subsistent
And shadows still remain
et que les ombres restent encore
I know that you can love me
je sais que tu pourras m'aimer
When there's no one left to blame
quand il n'y a plus rien à reprocher à personne
So never mind the darkness
alors ne t'occupes pas de l'obscurité
We still can find a way
on peut toujours trouver un moyen
'Cause nothin' lasts forever
parce que rien ne dure éternellement
Even cold November rain
même sous la froide pluie de novembreDon't ya think that you need somebody
ne crois-tu pas que tu as besoin de quelqu'un ?
Don't ya think that you need someone
ne crois-tu pas que tu as besoin de quelqu'un ?
Everybody needs somebody
tout le monde a besoin de quelqu'un
You're not the only one
tu n'es pas la seule
You're not the only one
tu n'es pas la seule
1 commentaire