-
J'ai connu autrefois un monde merveilleux...
La nature indomptable, que l'on refusait de dompter
Les nuages enchanteurs, que l'on voyait défiler aux cieux
Et le temps incertain, que l'on acceptait sans maugréer
J'ai connu autrefois un lieu merveilleux
Où l'harmonie régnait dans un désordre orchestré par les Dieux,
Des Dieux de toutes sortes que l'on savait loyaux
Et qui ne nous asservissaient pas d'impossibles idéauxJ'ai connu autrefois un lieu merveilleux...
Les montagnes étaient hautes, si hautes... mais jamais infranchissables
Les rivières charriaient dans leur lit notre réserve d'eau potable
Et soulageaient nos pieds fatigués sur les sentiers rocailleux
Elles étaient parfois profondes ces rivières qui jaillissaient
En torrents sauvages et limpides, dans lesquels on se désaltérait
Elles étaient profondes, si profondes... mais jamais on ne s'y noyait
Elles exprimaient leurs murmures fougueux, à nos oreilles qui les écoutaient .J'ai connu autrefois un lieu merveilleux
Les oiseaux gazouillaient fièrement parmi les feuilles qui bruissaient
Agitées par mille vents célestes qui nous rafraîchissaient
Comme autant de soupirs divins qui nous rendaient heureux
J'ai connu autrefois un lieu merveilleux
Où le soleil réchauffait nos esprits et nos cœurs
Nous rendant le sens de l'immensité de la richesse intérieure
Nous éclairant sur les chemins parfois longs de nos jours heureux.J'ai connu autrefois un monde merveilleux
Qui ne demandait rien, sauf notre respect, pour éviter son courroux,
Qui ne demandait rien, à nous, qui donnions tout
J'ai connu, autrefois... un monde... merveilleux...
Un monde que vous n'avez pas compris...
Un monde à jamais anéanti, détruit...
Insensibles aux cris de douleur qui montaient de votre mère la Terre
Quand, sans regret, elle fut massacrée, toute entière...
2 commentaires -
I found my thrill on blueberry hill
J'ai trouvé mon frisson sur la colline aux myrtilles
On blueberry hill when I found you
Sur la colline aux myrtilles quand je t'ai trouvé
The moon stood still on blueberry hill
La lune se tenait là sur la colline aux myrtilles
And lingered until my dreams came true
Et s'est attardée jusqu'à ce que mes rêves deviennent réalitéThe wind in the willow played
Le vent dans le saule jouait
Love's sweet melody
La douce mélodie de l'amour
But all of those vows we made
Mais tous ces voeux que nous faisions
Were never to be
Ne seront jamaisTho' we're apart, you're part of me still
Même si nous sommes séparés, une part de toi en moi reste
For you were my thrill on blueberry hill
Tu étais mon frisson sur la colline aux myrtillesThe wind in the willow played
Le vent dans le saule jouait
Love's sweet melody
La douce mélodie de l'amour
But all of those vows we made
Mais tous ces voeux que nous faisions
Were never to be
Ne seront jamaisTho' we're apart, you're part of me still
Même si nous sommes séparés, une part de toi en moi reste
For you were my thrill on blueberry hill
Tu étais mon frisson sur la colline aux myrtilles
1 commentaire -
Princesse le doudou est un homme de paix,rêveur souvent ,mais aussi réaliste.
Je pense que que quand la paix entre les hommes sera venue,nous n'aurons plus
mal aux dents.
votre commentaire -
Wind Of Change (Le Vent Du Changement)
Cette chanson a été écrite en l'honneur du Moscow Music and Peace Festival, un festival de musique regroupant plusieurs groupes de rock dont Scorpions et qui a eu lieu les 12 et 13 août 1989. Il fut le premier événement de ce genre en Russie après la chutte du Bloc Communiste et il devint un symbole de liberté. C'est cette manifestation qui inspira à Klaus Meine la sublime chanson Wind Of Change sortie avec l'album Crazy World un an après.
I follow the Moskva
Je longe la Moskova
Down to Gorky Park
En direction du parc Gorky (1)
Listening to the wind of change
Tout en écoutant le vent du changement
An August summer night
Une nuit d'été d'août
Soldiers passing by
Des soldats défilent
Listening to the wind of change
Tout en écoutant le vent du changementThe world is closing in
Le monde est sur le point de se renfermer
Did you ever think
As-tu déjà songé
That we could be so close, like brothers
Que nous pouvions être proches à ce point, tels des frères
The future's in the air
Le futur est dans l'air
I can feel it everywhere
Je peux le ressentir en tout lieu
Blowing with the wind of change
Soufflant avec le vent du changement[Chorus 1]
[Refrain 1]
Take me to the magic of the moment
Abandonne-moi dans la magie du moment
On a glory night
Par une nuit glorieuse
Where the children of tomorrow dream away
Durant laquelle les enfants de demain se perdent en rêves
In the wind of change
Dans le vent du changementWalking down the street
Marcher dans la rue
Distant memories
Les souvenirs lointains
Are buried in the past forever
Sont enterrés dans le passé pour l'éternité
I follow the Moskva
Je longe la Moskova
Down to Gorky Park
En direction du parc Gorky
Listening to the wind of change
Tout en écoutant le vent du changement[Chorus 2]
[Refrain 2]
Take me to the magic of the moment
Abandonne-moi dans la magie du moment
On a glory night
Par une nuit glorieuse
Where the children of tomorrow share their dreams
Durant laquelle les enfants de demain partagent leurs rêves
With you and me
Avec toi et avec moi[Chorus 1]
[Refrain 1]The wind of change
Le vent du changement
Blows straight into the face of time
Souffle droit dans le visage du temps
Like a storm wind that will ring the freedom bell
Tel une tornade qui sonnera les cloches de la liberté
For peace of mind
Pour la sérénité de l'esprit
Let your balalaika sing
Laisse ta balalaïka (2) chanter
What my guitar wants to say
Ce que ma guitare veut exprimer[Chorus 2]
[Refrain 2][Chorus 1]
[Refrain 1]
1 commentaire -
-
Une légende raconte qu'au commencement du monde,
quand Dieu décida de créer la femme,
il trouva qu'il avait épuisé tous les matériaux solides dans l'homme
et qu'il ne disposait plus de rien.Devant le dilemme et après une profonde méditation, voilà ce qu'il fit.
Il prit la rondeur de la lune,
les suaves courbes des vagues,
la tendre adhérence du liseron,
le tremblant mouvement des feuilles,
la sveltesse du palmier,
la teinte délicate des fleurs,
l'amoureux regard du cerf,
la joie du rayon du soleil et
les gouttes des pleurs des nuages,
l'inconstance du vent et la fidélité du chien,
la timidité de la tourterelle et la vanité du paon,
la suavité de la plume du cygne et
la dureté du diamant,
la douceur de la colombe et la cruauté du tigre,
l'ardeur du feu et la froideur de la neige.
Il mélange ces ingrédients si divers, forme la femme et la donna à l'homme.
Une semaine après l'homme vint et lui dit :
Seigneur, la créature que tu m'as donnée me rend malheureux,
elle requiert toute mon attention,
ne me laisse jamais seul,
bavarde intensément,
pleure sans motif,
s'amuse à me faire souffrir
et je viens te la rendre car JE NE PEUX PLUS VIVRE AVEC ELLE.
Bien, répondit Dieu et il prit la femme.
Une semaine après, l'homme revint et lui dit :
Seigneur, je me sens très seul depuis que je t'ai rendu la créature que tu as faite pour moi,
elle chantait et jouait à mon côté,
elle me regardait avec tendresse et son regard était une caresse,
elle riait et son rire était musique,
elle était belle à voir et douce au toucher.
Rends-la-moi car JE NE PEUX PAS VIVRE SANS ELLE.
1 commentaire